Last updated: 5 ต.ค. 2565 | 341 จำนวนผู้เข้าชม |
ほうだい
วิธีการใช้ความหมายที่ 1
การเชื่อม : คำกริยารูป ます+(たい)ほうだい
ใช้ตามหลังกริยารูป ます ของกริยาอย่าง 「やる」「する」「言う」
เพื่อกล่าวถึงการกระทำที่ทำตามใจชอบโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่น เป็นการลงความเห็น
ของผู้พูดในเชิงลบ นอกจากนี้ยังมีสำนวนเฉพาะเช่น
勝手放題にする อ่านว่า かって ほうだい >> ทำตามอำเภอใจ
① 近所の子供たちは、後片づけもせずに、家の中を散らかし放題に散らかして帰って行った。
>> พวกเด็ก ๆ แถวบ้าน เล่นแล้วไม่เก็บของ ทำข้าวของในบ้านกระจัดกระจายสุดๆ แล้วก็กลับบ้านไป
② 誰も叱らないものだから、子供たちはやりたいほうだい部屋の中を散らかしている。
>> เพราะไม่มีใครดุใครว่า พวกเด็กๆเลยรื้อห้องเสียกระจุยกระจายตามใจชอบ
③ 口の悪い姉は相手の気持ちも考えず、いつも言いたいほうだいだ。
>> พี่สาวของฉันปากเสีย มักพูดตามใจชอบโดยไม่คิดถึงความรู้สึกของอีกฝ่าย
④ 今日は叱る人もいないしやりたい放題出来るね。
>> วันนี้คนที่คอยดุด่าไม่อยู่ จะทำอะไรก็ได้เนอะ
⑤ 彼女は人の気持ちを考えず、いつも言いたい放題だ。
>> หลอนมักจะพูดจาตามใจชอบ โดยที่ไม่คิดถึงความรู้สึกของคน (อื่น)
.
วิธีการใช้ความหมายที่ 2
การเชื่อม : คำกริยารูป ます+ ほうだい
ใช้กับล่าวถึงสภาพที่ทำอะไรได้ตามสะดวก ไม่มีข้อจำกัด คำที่มักใช้กับสำนวนนี้ก็เช่น คำกริยาได่แก่
食べます >> 食べ放題
飲みます >> 飲み放題
① バイキング料理というのは、同じ料金で食べほうだいの料理のことだ。
>> อาหารประเภทบุปเฟต์ หมายถึงอาหารที่กินเท่าไรก็ได้ตามต้องการในอัตราราคาเดียว
② 3000円で食べ放題なので、とてもお得だと思いました。
>> เพราะว่าเป็นบุปเฟต์ราคา 3,000 เยน คิดว่าคุ้มค่ามากๆ
③ コース料理をご注文いただくと、飲み放題がお得になります。
>> สามารถดื่มได้ไม่อั้น หาก(คุณลูกค้า)สั่งอาหารแบบคอร์ส
④ 期間内乗り放題チケットを利用しよう。
>> เรามาใช้ตั๋วแบบเหมานั่งได้ไม่จำกัดเที่ยวแบบจำกัดเวลากันเถอะ
⑤ このゲームは使いほうだいです。
>> เกมนี้ใช้ได้ฟรี
.
https://www.teesenseijapan.com/
.
เครดิตเนื้อหาบางส่วน : 日本語文型辞典
เว็บไซต์ : https://www.weblio.jp/content/%E6%94%BE%E9%A1%8C
18 ก.ย. 2565
11 ม.ค. 2566
24 ก.ค. 2565
12 ม.ค. 2566