Last updated: 23 ก.ค. 2565 | 276 จำนวนผู้เข้าชม |
添加( てんか)คำเชื่อมที่ใช้ต่อเติมท้าย เพื่อเสริมเนื้อหา
เป็นคำเชื่อมที่มีความสำคัญมากอีกรูปแบบหนึ่งของการเชื่อมประโยคในภาษาญี่ปุ่น ทั้งการพูด การอ่าน และเขียน
หากเรามีความเข้าใจในคำเชื่อมเหล่านี้ แล้วสามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้ ก็จะสามารถเพิ่มประสิทธิภาพในการสื่อสารในทุกรูปแบบได้
ใครเขียนบทความ หรือรายงาน ควรเรียนรู้และหัดเขียนตามประโยคตัวอย่างที่ให้ไว้นะคะ
_______________________________________
① あわせて >> รวมทั้ง/รวมไปถึง
履歴書をお持ちください。あわせて、作文の提出もお願いします
กรุณานำประวัติส่วนตัวมา รวมถึงส่งเรียงความด้วย
_______________________________________
② 同じく >> เหมือน, เหมือนกับ
プロジェクトの企画担当は営業2課の山田太郎、同じく、鈴木一郎です。
ผู้รับผิดชอบการวางแผนโครงการคือทาโร่ ยามาดะจากฝ่ายขายแผนก 2 และอิจิโร่ ซูซูกิ(อิจิโร่ ซูซูกิก็เหมือนกัน)
_______________________________________
③ おまけに >> มิหนำซ้ำ
電車は事故のため遅れていました。おまけに、すごく混んでいたのです。
รถไฟล่าช้าเนื่องจากเกิดอุบัติเหตุ มิหนำซ้ำ คนยังแน่นมาก
_______________________________________
④ および >> และ
企画書、および、進行予定表を送付いたします。
เราจะส่งข้อเสนอและตารางความคืบหน้าให้กับคุณ
_______________________________________
⑤ かつ(且つ)>> รวมทั้ง,พร้อมกับ,อีกทั้งยัง
今回の企画は、斬新かつ優れた内容でした
โครงการนี้แปลกใหม่ไม่เหมือนใคร อีกทั้งยังมีเนื้อหาที่ยอดเยี่ยม
_______________________________________
⑥ かつまた >> ทั้ง,พร้อมกับ,อีกทั้งยัง
企画には独創性、かつまた斬新さが求められます。
ในโครงการนั้น จำต้องมีความสร้างสรรค์เป็นเอกลักษณ์ พร้อมทั้งความแปลกใหม่ด้วย
_______________________________________
⑦ 加えて >> รวมทั้ง
売れ行きは好調です。加えて、続編の発売も決定しました。
ยอดขายรุดหน้าไปได้สวย รวมทั้งมีกำหนดที่จะวางขายรุ่น(รุ่น, ฉบับ)ต่อไปแล้ว
_______________________________________
⑧ さてまた >> และ
仕事は苦しみであり、さてまた楽しみでもあります。
การทำงานมีทั้งความทุกข์ และก็ยังมีความสุขด้วย
_______________________________________
⑨ さらに >> อีก,นอกจากนั้น, ยิ่งไปกว่านั้น
新製品が話題を呼んでいます。さらに、今度テレビで取り上げられることになりました。
สินค้าใหม่กำลังเป็นประเด็นที่ถูกกล่าวถึง ยิ่งไปกว่านั้นครั้งนี้ยังถูกยกขึ้นมากล่าวถึงทางทีวีแล้ว
_______________________________________
⑩ しかも(然も)>> ยิ่งไปกว่านั้น
この製品は高品質です。しかも、値段が安い。
สินค้านี้มีคุณภาพสูง ยิ่งไปกว่านั้นราคาก็ยังถูก
_______________________________________
⑪ その上 >> ยิ่งไปกว่านั้น, นอกเหนือไปจากนั้น
この小説は秀逸です。その上、映像化された映画もいい。
นิยายเรื่องนี้สุดยอด นอกเหนือไปจากนั้น ภาพยนตร์ที่ถูกฉายไปก็ยังดีอีกด้วย
(หมายถึงนวนิยายที่ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์นั้นดี)
_______________________________________
⑫ それから >> หลังจากนั้น
この道をまっすぐ行って、それからコンビニを右に曲がってください。
ตรงไปตามถนนเส้นนี้ หลังจากนั้นก็เลี้ยวขวาที่ร้านสะดวกซื้อ
_______________________________________
⑬ それに >> ยิ่งไปกว่านั้น, นอกเหนือไปจากนั้น
見た目がよくない。それに、おいしくないですね。
หน้าตาดูไม่ดี ยิ่งไปกว่านั้น ยังไม่อร่อยด้วย (แถมยังไม่อร่อยด้วย)
_______________________________________
⑭ ついでに >> ถือโอกาสนั้นทำเรื่องอื่นด้วย
出張で大阪に行ったついでに現地で有名なたこ焼きを食べて来た。
ระหว่างที่เดินทางไปโอซาก้าเพื่อทำงาน ก็ถือโอกาสไปกินทาโกะยากิที่มีชื่อของท้องถิ่นมา
_______________________________________
⑮ 次に >> แล้วจึง
考慮すべき3つの要素がある。まずコスト。次に時間。それからスタッフだ
มี 3 ปัจจัยที่ควรพิจารณาให้รอบคอบ อันดับแรกเลย คือค่าใช้จ่าย แล้วจึงเป็นเวลา สุดท้ายก็พนักงาน
_______________________________________
⑯ ならびに(並びに)>> และ, อีก
参加者の方は、申込書ならびに筆記用具をご持参ください。
ขอให้ผู้เข้าร่วมนำใบสมัครและเครื่องเขียนมาด้วย
_______________________________________
⑰ また >> อีก, นอกจากนี้,เช่นกัน,ยิ่งไปกว่านั้น
コロナ禍での生活は働く大人の行動様式を変容させたが、また子どもたちの生活も直撃するものだった。
การดำเนินชีวิตในภายใต้สถานการณ์โคโรน่าไวรัสได้เปลี่ยนรูปโฉมของรูปแบบพฤติกรรมของผู้ใหญ่วัยทำงาน นอกจากนี้การดำเนินชีวิตของเด็กๆ ก็ได้รับผลกระทบไปเต็มๆเช่นกัน
5 ต.ค. 2565
12 ม.ค. 2566
11 ม.ค. 2566
18 ก.ย. 2565